Дружба не знает границ и преград

0
254

В районной библиотеке состоялось мероприятие «Диалог культур – искусство жить вместе», посвященное малым народам, проживающим на территории Родинского района

На дне любого океана столько песчинок, что вряд ли их можно сосчитать. Люди, населяющие планету Земля, такие же песчинки на ее бескрайних просторах. Мы отличаемся друг от друга внешними данными, характерами, мировоззрением, нацинальностью, обычаями, традициями, но ради сохранения мира должны принимать любого человека как необходимую частицу целостного общества.
Наш район многонационален — здесь проживают почти двадцать национальностей: русские, украинцы, немцы, чуваши, узбеки, цыгане, татары, молдаване, поляки, мордвины, корейцы, казахи, азербайджанцы, армяне, белорусы.
На встречу с учащимися 8-9 классов школ райцентра организаторы пригласили представительниц двух национальностей Аиду Мирзоеву и Мариану Хачатрян, чтобы они рассказали о культуре, обычаях, традициях своих народов.

Аида Мирзоева – студентка второго курса Родинского медицинского колледжа, родилась в селе Центральном Родинского района, по национальности считает себя азербайджанкой. Почему? Дело в том, что более двадцати лет назад ее отец, коренной житель Азербайджана, вместе с братом приехали в Алтайский край, в село Центральное, и занялись скотоводством. Знакомство с русской девушкой Еленой переросло в серьезные чувства. Так соединились две разные культуры — мусульманская и христианская, которые стали культивироваться в детях. Аида — второй ребенок многодетной семьи, которую воспитывали в соответствии с азербайджанскими традициями.
— Чувствую в себе отголоски национальной культуры Азербайджана, народа, частью которого я являюсь, — сказала девушка. — Три раза мне посчастливилось побывать на родине отца, поразившей флорой, фауной, достопримечательностями, культурой. По-моему, важно свято чтить традиции предков, следовать нравственным канонам воспитания, уважать родителей, жить в мире и согласии на родной для меня Алтайской земле.

Мариана Хачатрян родилась в Армении. Детство, школьные годы, взросление замужество, рождение сына и дочери прошли на исторической родине.
Так сложилось, что родители Марианы переехали на Алтай, в село Родино. Некоторое время спустя сюда с детьми перебралась и молодая женщина. Седьмой год их дружная семья проживает в райцентре в собственном доме. Сын и дочь учатся в школе, Мариана создала свое дело.
Армянские каноны, обычаи, традиции, праздники поддерживаются в семье и передаются подрастающему поколению. По возможности Мариана старается приезжать на родную землю, ее сын и дочь неоднократно путешествовали по городам Армении, любовались достопримечательностями и природными красотами этой удивительной и гостеприимной страны.
— Тянет на Родину, очень по ней скучаю, — призналась женщина. — Хочется любоваться великолепными горами с заснеженными верхушками и хребтами, объезжать многочисленные пещеры, замирать перед тихой гладью речной воды. В прошлом году во время совместного отдыха в Армении познакомила Зину и Норика со своими учителями, которые очень обрадовались встрече. В нашей стране принято уважать и почитать старшее поколение. Эти постулаты передаю своим детям. Им очень понравилась страна, культура, памятники архитектуры, одежда.
Считаю, что детям нужно прививать истинные ценности, которые будут трепетно храниться и передаваться как наследие из поколения в поколение.

Общение с гостьями продолжилось в формате живого диалога с учащимися.

— Каковы национальные традиции гостеприимства?

Аида Мирзоева:

— Принимать гостей здесь умеют с настоящим размахом и искренним радушием. Отказ от приглашения в гости азербайджанцы могут расценить как оскорбление. Хозяева одаривают пришедших подарками, поэтому небольшие сувениры в ответ считаются хорошим тоном. Однако заведено, что женщины только накрывают на стол, но не разделяют трапезу с мужчинами. Плов, долма из баранины, суп из кислого молока — довга, хингал, похожий на пельмени, люля-кебаб, щербет – далеко не полный список национальных блюд с неповторимым ароматом, разнообразными специями и способами приготовления. Но чай будет первым, что подадут гостям. Азербайджанский обед может длиться около трех часов.

Мариана Хачатрян:

— Армяне являются древнейшим народом, который один из первых в 301 году нашей эры принял христианство. Армяне населяют не только Армению, Россию, но и другие страны, их можно встретить повсюду. Вне зависимости от места проживания, мы стараемся сохранить и передать традиции, обычаи, правила жизни молодому поколению. Нашу нацию отличает особое гостеприимство. Для любого, даже нежданного гостя, накрывается богатый стол, готовятся национальные блюда: холодец; наваристый суп с говяжьим мясом – хаш, который можно есть рано утром только в те месяцы, в названии которых есть буква «р»; в пасхальные дни едят очень вкусный молочный суп с пшеном, луком, сельдереем; лаваш, долма, шашлык, голубцы, люля-кебаб. Все праздники члены семьи совместно проводят с гостями, веселятся, едят, много танцуют.

— Какие у вас есть национальные праздники?

Аида Мирзоева:

— Новруз посвящен весне и наступлению нового года, который отмечают 21 марта. В этот день готовят ритуальное блюдо – кашу из пшеницы, сопровождая церемонию песнями и танцами. Ему предшествуют четыре предпраздничных среды.
Азербайджанцы празднуют и последний день уходящего года, собираясь за праздничным столом с семью блюдами, название которых начинается на букву «с», свечой, зеркалом и крашеным яйцом. Считается, как только качнется яйцо, — начинается Новый год, все переодеваются в новую одежду и начинаются гулянья.

Мариана Хачатрян:

— В середине февраля в праздник Терендез (напоминает русскую Масленицу) возле церкви разжигается костер, вокруг которого все присутствующие, взявшись за руки, делают круг, а затем каждый три раза должен перепрыгнуть через огонь. Это означает оставить позади горе, все плохое, а доброе, светлое, чистое нести в себе дальше.
Когда у ребенка появляется первый зуб, это событие отмечается с размахом. Ему дарят подарки, которые кладут рядом с малышом, и то, к чему он потянется, объясняется как предвестник будущей профессии.
Армянский Вардавар — как в России Иван Купала, Пасху тоже отмечаем, соблюдая все традиции и принятые правила. Это далеко не полный список праздников, почитаемых армянским народом.

— В чем особенности свадебных традиций?

Аида Мирзоева:

— Азербайджанская свадьба — едва ли не самое важное событие в жизни каждой семьи. К заключению брака здесь относятся очень серьезно, и на подготовку к торжеству уходит много сил, времени как со стороны жениха, так и невесты. Все этапы отношений пары — от выбора невесты до обручения — имеют ряд особенностей, которые передаются из поколения в поколение и делают культуру уникальной.
Свадьбе молодоженов предшествуют много предсвадебных обычаев: оповещение о сватовстве, само сватовство, проходящее в два этапа, малое и большое обручение. На обручение девушке преподносят много подарков, за исключением туфель. Традиционный подарок – шах, представляющий собой свадебное украшение из ветки дерева, на которую крепят свечи, зеркало, парчу, фрукты и конфеты. От этапа обручения до самого свадебного торжества может пройти как пара месяцев, так и несколько лет. При этом невеста в процессе ожидания сидит дома, а родня со стороны жениха одаривает ее необходимыми для жизни подарками.
Религиозное узаконивание брака проходит перед свадьбой. Обряд проводит молла (представитель мусульманской мечети), которого благодарят деньгами и куском сахара. При этом обряде присутствуют только самые близкие родственники. Важно, чтобы девушка оставалась до брака непорочной. Непосредственно свадьба (той) может длиться до трех дней. Все гости говорят добрые слова в адрес новобрачных и танцуют. После прибытия кортежа с молодоженами в новый дом режут быка и его кровью наносят метки на лоб молодым.
Эти и многие другие свадебные традиции должны принести новой семье счастье, достаток, укрепить их отношения.

Мариана Хачатрян:

— Свадебные армянские традиции в современном мире претерпели небольшие изменения, но основы остались прежними. Совершаются обряды сватовства, обручения. Пара может и не пойти на церемонию в ЗАГС, но венчание в церкви является обязательным для скрепления уз. Например, раньше жених и невеста виделись впервые только на торжестве бракосочетания, сейчас молодые сами находят друг друга. На свадьбе выбирается почитаемая всеми пара, которая для молодоженов становится вторыми родителями (кумовьями). Именно они дарят виновникам торжества самые дорогие подарки – золото, деньги. Танцы на свадьбе – неотъемлемая часть. Танцем жених и невеста открывают торжество бракосочетания, мать жениха, танцуя с лавашем, сладостями встречает молодых после венчания и на счастье разбивает ногой две тарелочки. Невеста обязательно должна подарить жениху танец с красивыми элементами. Существует традиция одаривать неженатых и незамужних символическими подарками- торосиками, которые кладут под подушку, чтобы увидеть во сне будущую избранницу или избранника. К тому же незамужние девушки в один свадебный день могут поменять несколько нарядов. Став замужней женщиной, в доме мужа она безоговорочно принимает новые правила, обычаи. Кстати, если в семье несколько братьев, отчий дом достается младшему, но первое время молодая пара обязана жить с родителями (свекром и свекровью).
В настоящее время возможен развод пары, а раньше молодые не могли оспорить решение родителей. Тем не менее семейные ценности у армянской нации стоят на первом месте.

Важно знать и уважать традиции всех народов, быть толерантными по отношению друг к другу.
По итогам встречи учащиеся сделали вывод, что многие национальные традиции и обряды, в чем-то схожи и перекликаются, увидели и отличия. Несмотря на разные национальности, обычаи, традиции, языки, люди в единой многонациональной России понимают друг друга, потому что говорят на языке дружбы.

Мнение
Ирина КНЯЗЕВА,
классный руководитель 8А класса РСОШ №2:

— Мероприятие, посвященное толерантному отношению к представителям разных национальностей, проживающих на территории России, является для молодого поколения не просто нужным, а необходимым. Для современных детей эта проблема не является острой и до конца осознанной, поэтому подобные встречи с представителями многонационального населения необъятной России в рамках мировой глобализации важно проводить как можно чаще, прививать учащимся навыки правильного общения, уважения, бесконфликтного взаимодействия.
Лучше учиться жить в мире, чем нормализовывать последствия непонимания и конфликтов.


Аида Мирзоева подготовила интересную презентацию о культуре
азербайджанского народа

 

Мариана Хачатрян не только рассказала
о традициях, культуре Армении,
но и принесла национальную ткань тараз,
из которой шьют одежду, изготавливают
различные сувениры и поделки

Наталья ИВАНОВА. Фото автора.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here